“买了否冷”的笑点其实就在于它的发音,以及这个词所衍生出来的段子。
“买了否冷”就是“I love poland”的谐音,是“我爱波兰”的意思,这句歌词出自Hazel创作的歌曲《I Love Poland》。
这首歌的原唱是Hazel乐队,Hazel的嗓音很独特,唱腔中有着**爵士乐的风格,时而低吟,时而慵懒,沙哑中带着点**,让人欲罢不能。
后来这首歌被网友改编成网上流行的搞笑版本,这首歌也因此火了起来,不过,对于原版和流行版的争议也一直没有停过,小编认为每个人喜欢的风格不一样,所以有差别在所难免。
对于这首歌能火,很多网友还是表示好奇的,其实之所以能火,主要在于这首歌有笑点。“买了否冷”的笑点在哪儿呢,首先是它的谐音,就像很多人说普通话时不分*翘舌一样,因为与正常说话不一样,所以就会引发爆笑。
其实因为发音走红的外文歌曲并不在少数,比如之前的小鳄鱼之歌,因为歌词谐音是“shaby shaby”而爆红网络。
“买了否冷”还有一个笑点就在于它衍生出来的段子,“买空调”的段子在网上就十分出名,再加上很多网友都有将“买了否冷”发给自己长辈的经历,因为他们完全不懂什么意思而产生的爆笑对话。
不过,还是有很多网友觉得“买了否冷”这个梗十分无聊,不过有没有意思还是要仁者见仁,智者见智了,毕竟每个人的笑点不一样。