《冰糖炖雪梨》播出之后引起了很多人的反响,作为甜宠剧,这部剧真的是从头甜到尾。尤其是剧中男女主角,两个人从误会到解开误会,再到互生情愫简直是甜到了众人。**已经如此收欢迎,自然也受到了**的期待。如今这部剧即将正式发行**,剧名翻译成为了一大亮点。
***版本名为《冰神与少女!天降竹马界的王者》,剧名中的“冰山”自然是男主黎语冰,少女指的则是棠雪。剧名真的是非常玛丽苏了,没想到***民众竟然喜欢这种调调。不过单看剧名确实非常吸引人十分梦幻,也非常符合剧情。
**版本名为《冰上的爱:我欺负的弟弟变成帅哥狂追我》。**依旧采用了小清新风格,名字也非常符合剧情。这部剧的主线就是滑冰,同时棠雪从小欺负比自己小的黎语冰。而在长大之后两个人再次相识,之后黎语冰发觉自己喜欢**女主后开始了追求之路。
西班牙版本名为《霸道秘书和她的贴身小总裁》。没想到欧美人居然也喜欢霸道总裁,不过这名字却与剧情不太怎么符合,虽然剧中虽然棠雪黎语冰确实是老板助理的关系,但与霸道秘书和小总裁确实搭不上边。
最让人印象深刻的则是泰国了。泰国版本的剧名为《闻屁识女人》。简介为屁后决定爱上你,让我们一起朝梦想滑行。剧名真是自带芬芳气息,虽然棠雪大学后与男主相遇,确实是因为吃多了东西肠胃不好才误闯男浴室遇到了男主,但男主并不是因为味道才,而是捡到了女主的学生卡。不同国家的剧名真的是各有各的特色,期待正式在**上线!