位置 > 首页 > 教学 > 教育

寒食这首诗的翻译

  寒 食

  唐·韩翃

  春城无处不飞花,

  寒食东风御柳斜。

  日暮汉宫传蜡烛,

  轻烟散入五侯家。

  译文:暮春的长安城里漫天舞着杨花,寒食节东风吹斜了宫中的柳树。黄昏开始宫里颂赐新蜡烛,率先飘进五大侯爵的宫里。

  《寒食》诗的前两句写的是白昼,后两句则是写夜晚:“日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。”“日暮”就是傍晚。“汉宫”是借古讽今,实指唐朝的皇宫。“五侯”一般指东汉时,同日封侯的五个宦官。这里借汉喻唐,暗指中唐以来受**宠幸、专权跋扈的宦官。《寒食》是一首讽刺诗,这首诗善于选取典型的题材,引用贴切的典故对宦官得宠专权的**现象进行讽刺。虽然写得很含蓄,但有了历史典故的暗示,和中唐社会情况的印证,说明了当时朝廷的**,体现出了诗人对当时朝廷的忧心忡忡。


随心一句: 母爱如一缕阳光,让儿的心灵即便在寒冷的冬天,也能感到惬意温暖;母爱如一泓清泉,让儿的情感即使蒙上岁月的尘染,仍然清澈甘甜。母亲节到了,愿妈妈身体健康,青春永驻!

随心一句: 我想我余生为你暖一杯茶,晚风微扬时勿忘回家。

本站声明:本站部分文章来自网络,如若内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。分享仅供大家学习与参考,不**本站立场。

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

相关图片
相关单图
热门图文标签
热门图片标签
热门词条推荐

精美图文推荐

上一篇 下一篇
作者信息
常欢。
(0)赞
2022-07-01 21:43:01
相关专辑
返回首页