羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻的翻译是:羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。本句出自《后汉书·列女传》,由南朝宋史学家范晔所著,《后汉书》是一部记载汉朝东汉时期历史的纪传体断代史,***史之一,与《史记》、《汉书》、《三国志》合称前四史。
原文:
羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:“妾闻志士不饮‘盗泉’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利,以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。
译文:
羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受‘嗟来之食’,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远出拜师求学去了。
随心一句: 千万别在最好的年龄里,吃得最胖,用得最差,活得最便宜,早安,亲爱的姑娘!
随心一句: 天天期待你的一句关心,我已经那么不重要了么。
本站声明:本站部分文章来自网络,如若内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。分享仅供大家学习与参考,不**本站立场。