位置 > 首页 > 教学 > 教育

浪淘沙李煜翻译

原文翻译:

往事回想起来,令人徒增哀叹;即便面对美好景色,也难以排遣心中愁苦。秋风萧瑟,冷落的庭院中爬满苔藓的台阶,触目可见。门前的珠帘,任凭它慵懒地垂着从不卷起,反正也不会有人来探望。横江的铁锁链已经深埋于江底;豪壮的气概也早已付与荒郊野草。傍晚的天气渐转凉,这时天空是那样地明净,月光毫无遮拦地洒满秦淮河上。

赏析:

《浪淘沙·往事只堪哀》是南唐后主李煜的作品,这首词是词人从一个**之君的立场和思想感情来写他追怀昔日帝王生活的悲哀和寂寞,词中以直抒悲怀领起,继之以一系列鲜明的图景。词中有眼前景,有象征景,有想象景,把他的凄凉之感,**之痛,故国之思,寄寓其中,突出地表现了词人善于捕捉形象的艺术才能。

原文内容:

《浪淘沙·往事只堪哀》

李煜

往事只堪哀,对景难排。

秋风庭院藓侵阶。

一任珠帘闲不卷,终日谁来。

金锁已沉埋,壮气蒿莱。

晚凉天净月华开。

想得玉楼瑶殿影,空照秦淮。


随心一句: 感情不是水龙头,不能说关就关,但可以像电池慢慢的消耗,会耗尽所有的念想。

随心一句: 不论你在什么时候开始,重要的是开始之后就不要停止。

本站声明:本站部分文章来自网络,如若内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。分享仅供大家学习与参考,不**本站立场。

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

相关图片
相关单图
热门图文标签
热门图片标签
热门词条推荐

精美图文推荐

上一篇 下一篇
作者信息

(0)赞
2021-08-11 11:08:57
相关专辑
返回首页