《木芙蓉》全文翻译是:小池塘的南岸盛开着美丽的木芙蓉,它们在雨后或霜前(意为在摧毁花木的天气到来之前)都会有意开得更红艳。它还比那些繁多、常见的桃李好多了,因为它不随春风来去、花谢又花开。
《木芙蓉》原文:
小池南畔木芙蓉,雨后霜前着意红。
犹胜无言旧桃李,一生开落任东风。
拓展资料:
《木芙蓉》的作者为南宋著名的史学家、理学家、诗人、词人兼诗评家的吕本中。吕本中,字居仁,号紫微,世称东莱先生,也是江西诗派中人,曾作《江西诗社宗派图》。木芙蓉又称“拒霜”,在深秋开花。此诗看似轻松之笔,却点出吕本中的人格价值观。短短二十八个字,可说包蕴无穷,这正符合宋人论诗主“意”的要求。
随心一句: 永远不要嘲笑自己的同学,尤其那些差生和有生理缺陷的人,其实人家内心比你强大几万倍。笑到最后才是真的笑,有可能你将来在人家手底下打工。
随心一句: 五月的天空,晴朗而贴近心灵;五月的温度,温暖而让人放松;五月的花香,淡而优雅。您就像这美好的***,谢谢您一直以来默默的关怀。祝母亲节快乐!
本站声明:本站部分文章来自网络,如若内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。分享仅供大家学习与参考,不**本站立场。