位置 > 首页 > 教学 > 教育

烛邹亡鸟文言文翻译

烛邹亡鸟文言文翻译是:齐景公喜欢捕鸟,让烛邹管理那些鸟。不久,鸟飞走了。齐景公十分生气,下令想让官吏杀了他。晏子说:“烛邹有三条罪状,请让我列数他的罪状加以斥责然后杀掉他。”

齐景公说:“好。”于是召见烛邹,晏子在齐景公面前列数他的罪行,说:“烛邹!你是我们君王的养鸟人,却让鸟逃跑了,这是第一条罪行;让我们君王为了一只鸟就要**,这是第二条罪行;让诸侯听到这件事,认为我们的君王看重鸟而轻视手下的人,这是第三条罪行。”把烛邹的罪状列完了,晏子请示杀了烛邹。景公说:“不用处死了,我明白你的指教了。”

原文:

景公好弋,使烛邹主鸟,而亡之。公怒,召吏欲杀之。晏子曰:“烛邹有罪三,请数之以其罪而杀之。”公曰:“可。”于是召而数之公前,曰:“烛邹,汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使吾君以鸟之故**,是罪二也;使诸侯闻之以吾君重鸟轻士 ,是罪三也。”数烛邹罪已毕,请杀之 。公曰:“勿杀,寡人闻命矣。”

文章寓意:

1.揭露当时的帝王**者重鸟轻人的残暴本质,颂扬晏子的能言善辩与机智、正直的精神。

2.人与人交流需掌握适当技巧,在劝诫指正别人时也应做到趋利避害。

3.劝阻他人也要讲究方法,有时应学会避其锋芒,就会有事半功倍的效果。

4.晏子不是直接劝阻,而是间接委婉地提醒齐景公杀了烛邹会影响他的声誉,从而使他改变了主意(晏子的高明之处)。


随心一句: 离不离开是你的选择,记不记得是我的**。

随心一句: 流年,总喜欢穿心而过,我站在岁月的转角,感叹生命中的聚散别离。往事一幕幕浮动,希望一片片残碎。漫漫离愁别绪,是有你的梦想,是对你的爱恋,是对你的思念。

本站声明:本站部分文章来自网络,如若内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。分享仅供大家学习与参考,不**本站立场。

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

相关图片
相关单图
热门图文标签
热门图片标签
热门词条推荐

精美图文推荐

上一篇 下一篇
作者信息
清粥
(0)赞
2022-06-30 05:20:26
相关专辑
返回首页