《王蓝田性急》全文翻译是:王蓝田性子很急。有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有扎到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。鸡蛋在地上旋转不停,于是他从席上下来用木屐鞋底防滑的齿踩,又没有踩到。十分愤怒,又从地上捡起放入口中,把蛋咬破了就吐掉。王羲之听了大笑说:"王承有这种性格,都不值得一提,何况王蓝田呢?"
《王蓝田性急》原文:
王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得。瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。王右军闻而大笑曰:"使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?"
拓展资料:
《王蓝田性急》出自《世说新语·忿狷》第二则,是一篇刻画人物性格的**。仅五十余字便将人物急躁无比的性格活画了出来,使人过目难忘。作者抓住人物的本质特征,选取的只是生活中吃鸡蛋的一件小事,进行典型的动作描写,使读者如见其状,如闻其声,如睹其人,而终得其神,留下极其鲜明而深刻的印象。
随心一句: 宝贝,无数次看着你熟睡的样子,忍不住狠狠亲你,那是一种无以言表的幸福感觉!
随心一句: 飞机场的骚乱一会儿就停止了,这里的人都是有着自己的方向的,匆匆地起飞,匆匆地下降,带走别人的故事,留下自己的回忆。
本站声明:本站部分文章来自网络,如若内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。分享仅供大家学习与参考,不**本站立场。