魏武闻之,驰遣杀此使翻译是曹操听后,就派人在途中追杀了这个匈奴的使者。这句话出自《世说新语·容止》。《世说新语》是**南朝宋临川王刘义庆编撰的一部笔记小说,主要记述汉、魏、晋时期的一些名人轶事。
原文
魏武将见匈奴使,自以形陋,不足怀远国,使崔季珪代当之,乃自捉刀立床头。事既毕,令谍者问曰:魏王何如,匈奴使答曰:魏王信自雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也。魏武闻之,驰遣杀使于途。
译文
曹操将要接见来自匈奴的使者,但他认为自己身材相貌矮小丑陋,不足以慑服远方的**,于是命令崔季珪代替自己,自己则拿着刀站在坐椅边。等到接见完毕,曹操派密探去问那个使者:你觉得魏王如何,匈奴使者答道:魏王儒雅的风采不同寻常,然而坐在榻旁持刀的那个人,才是真正的英雄啊。曹操听后,就派人在途中追杀了这个匈奴的使者。
随心一句: 幸福更像抽筋,说来就来了,让人迷恋得死去活来,说走却也就走了,那么的干脆,一点都不拖泥带水,甚至连眼泪都来不及落下。
随心一句: 洗衣做饭天天家务干,终日不歇身影总忙碌,无怨无悔默默为家庭,为儿为女艰苦朴素,在此母亲节日到来,祝愿母亲珍重身体,劳累歇歇保体健,笑容常在保容颜,愿母亲永远年轻。
本站声明:本站部分文章来自网络,如若内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。分享仅供大家学习与参考,不**本站立场。