经常看动漫或者泡论坛的同学可能会一直看到例如“某某人内心的OS”这样的表达法,那么这句话到底是什么意思呢?它到底来自汉语拼音,日语,还是英语?
其实*时我们遇到的OS多指“内心独白”的意思,这是一个英文缩写,全称为“overlapping sound”。
overlap这个词表示“(时间上)重叠;与……同时发生”,比如说:My vacation overlaps with yours, so we won't see each other for a month or so.(我的假期和你的假期前后相连,所以我俩将有一个月左右见不着面。)一方正在说话,而另一方同时也有自己的内心独白,这样的“话”用overlapping sound来表示是不是很形象呢?
随心一句: 是不是没有在一起,我才会如此的想念你?
随心一句: 风吹起如花般破碎的流年,而你的笑容摇晃摇晃,成为我命途中最美的点缀,看天,看雪,看季节深深的暗影。
本站声明:本站部分文章来自网络,如若内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。分享仅供大家学习与参考,不**本站立场。