白月光和意难*在含义上、出处上有所不同。
在含义上:白月光指可望而不可及的人或事物,一直在自己心上却不在身旁,心心念念,但却求而不得。意难*多指不能释怀、放不下,不甘心的感觉,念念不忘却再也没有回响,常常被用于形容让人感到惋惜遗憾的cp。白月光一般指两个人从未在一起过,而意难*指两个人在一起过,但因为种种原因,最后不得已而分开了。
在出处上:白月光出自张爱玲的小说《红玫瑰与白玫瑰》,和白月光相对的是朱砂痣。意难*出自宋朝孙应时的《阻风泊归舟游净众寺》:“愁边动寒角,夜久意难*”,现在演变成了一个网络流行语。
随心一句: 母亲,是您,在我熟睡中替我掖好踢开的被褥;是您,在我犯错误时挡在面前替我向父亲求情;是您,为无论何时回家的我准备可口的饭菜。现如今,您已年迈,我亦长大,我只想好好呵护您,为您掖被,愿您健康长寿。
随心一句: 你不要忘记我啊,不要忘记,总有一天,时间会将我们分开吧,但是,即使如此,在那天来临之前,我们要一直在一起哦。
本站声明:本站部分文章来自网络,如若内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。分享仅供大家学习与参考,不**本站立场。