位置 > 首页 > 图说知识 > 生活

望笑纳和请笑纳的区别

 

望笑纳和请笑纳没有区别,都是送礼时的客套用语,只不过是语态不一样而已。如果是初次见面,可以说望笑纳,如果比较熟悉,可以说请笑纳,总之,这两种用语可以替换说,从含义上来讲是没有任何区别的。

望笑纳,意思是指“希望”你能接受这份礼物,而请笑纳指的是“请求”你接受这份礼物,两者的语态不一样,可以根据你和这个人的熟悉程度选择哪种用语,不过望笑纳和请笑纳的区别并不大,说哪一种都可以。

古代人送礼时都会说:小小薄礼,不成敬意,还望笑纳!意思是小小的礼物,虽然不值多少钱,没有到达敬重之意,还望笑纳,表示谦虚,通常指低级向高级人士送礼。

其实现如今很少有人用到请笑纳和望笑纳之类的词语,这两个词属于古代时期的用语,不过现代人送礼时,有些人也会说请笑纳或者望笑纳。说什么样的用语完全根据个人习惯。

如果一个人对你说“请笑纳或望笑纳”,你应该回复说:“不用这么客气!”,如果你准备收下这件礼物应该说“既然如此,那我就不便多推辞了。”,或者说“那我就不客气了!”。


柳絮飘飞的日子里,我有深深再想你,而你却对我没有依恋。

本站声明:本站部分文章来自网络,由用户上传分享,如若内容侵犯了您的合法权益,可联系我们进行处理。文章仅供大家学习与参考,不**本站立场。

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

相关图片
相关单图
热门图文标签
热门图片标签
热门词条推荐

精美图文推荐

上一篇 下一篇
作者信息
不再流泪233
(0)赞
2022-08-08 04:36:49
相关专辑
返回首页