百合中的t指的是tomboy,中文翻译为“假小子”,是外表看起来像男孩子,打扮比较中性化的一方,P指的是相对于t来说比较女性化外表的一方,打扮跟*日里的女生没什么差别,“P”是从**传来的“婆”的音译。
百合又叫做Girls' Love,用于描述人与人之间的情感时,表示为****的爱情,也可以代指****。
1970年代,《蔷薇族》编辑长伊藤文学首先提出用“百合”一词指称****者,或者表示****题材的作品。
后来“百合”一词成为了指代****的专门用词,以此作为题材的各种、漫画、****文学、游戏等也被涵盖其中。
随心一句: 在职场中,别和人比聪明,更不要比高调,比赢的人除了死得快之外,毫无用处。
随心一句: 不管什么样的打击和失败降临,一个真正坚强的人都能够从容应对,做到临危不乱。当暴风雨来临,软弱的人屈服了,而真正坚强的人镇定自若,胸有成竹。
本站声明:本站部分文章来自网络,如若内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。分享仅供大家学习与参考,不**本站立场。