不对。“世界是意志的表象”认为意识是本原,物质依赖于意识,是唯心**的观点。故判定为:错误。
世界是我的表象,这句话不需要过多解释,因为人类所有的直观全部是表象,并不是物自体。因此用标准的语言完整的翻译过来应该表述为:我生存的世界只是我看到的表象世界,而不是这个表象世界的本体世界。
世界是我的意志,这句话如果按照第一句的逻辑来分析,就应该是:我们生存的世界是我的意志所形成的一个表象世界。现在大家应该看出来了,这个分析和第一句是有直接矛盾冲突的,也就是说第二句的翻译方式是错误的。
清羽之音拔云端,深沉浑厚入深渊。玉碎塞空隐隐意,凡心起落失迷乱。
本站声明:本站部分文章来自网络,由用户上传分享,如若内容侵犯了您的合法权益,可联系我们进行处理。文章仅供大家学习与参考,不**本站立场。