像箭一样直飞(指由自己亲自处理问题),像磨刀石一样(将别人)磨*,那就不能包容万物了。翻译《墨子》不能套儒家思维。对于典籍先秦各家的理解并不相同。《诗·小雅·谷风之什·大东》:“周道如砥,其直如矢。君子所履,小人所视。”
儒家的理解错误,因为该诗中内容全部在批评周朝**者。这句话就不可能是褒义,而是贬义。儒家孔子没有上过学,看不懂。看到“周道”两字,就以为是褒义。
荒寒的原野上,一个人顶着那寂寂的时光,冷与热,都要走下去。走到头,心里会装满人世间最光亮的翡翠。
本站声明:本站部分文章来自网络,由用户上传分享,如若内容侵犯了您的合法权益,可联系我们进行处理。文章仅供大家学习与参考,不**本站立场。