****亦有人提出phở一词源自法国烩牛肉pot-au-feu一词,但phở一字的声调并非带*调,而在**话中的法语借用词中,除非该字以t、p、c、ch作结尾,否均该字均属*声,phở一词并不符合这种规律,法国菜中亦没有河粉。但不少人相信作为农业社会的**,进食生牛肉有可能是受到法国菜的影响。
随着大量**船民涌进世界各国,这种河粉1970年代后在不少国家落地生根。在**,**餐馆多数由**华族所经营,一般以西贡式为主,河粉亦多数就地取用广东河粉。在**东西岸、澳洲悉尼及密尔本、***西岸及法国巴黎,亦可轻易找到**河粉,一部分**餐馆亦会同时兼营中菜。
正宗的**河粉分为两种,最广为人知的“火车头”被当地人称作“Pho”,扁的河粉,还有一种叫做“Bun”,就是粗圆的檬粉,两种河粉在**当地均十分常见。
其实生活很*淡,只是我们自己把它弄得苦不堪言
本站声明:本站部分文章来自网络,由用户上传分享,如若内容侵犯了您的合法权益,可联系我们进行处理。文章仅供大家学习与参考,不**本站立场。