“无哩头”也就是“无逻辑,出其不意,上文不对下理的行为、思想和语言”。这就是涉及了相近的解说,“哩头”即“意义”,“意思就是没有意义,废话”。所以,周星驰的电影上的英文字幕就常被译为“Nonsense”,没有意义之称。无厘头在我这里理解就是没有办法去理解一个人所做的事情可以表现为夸张没有理由的做法周星驰为**的电影
不要期待,不要假想,不要强求,顺其自然,如果注定,便一定会发生。心安,便是活着的最美好状态。六月你好!
本站声明:本站部分文章来自网络,由用户上传分享,如若内容侵犯了您的合法权益,可联系我们进行处理。文章仅供大家学习与参考,不**本站立场。