原文:民不畏死,奈何以死惧之。若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?常有司杀者杀。夫代司杀者杀,是谓代大匠斫,希有不伤其手者矣。
译文:老百姓不怕死,为什么要用死来吓唬他们呢?假如让百姓真怕死,那么把作乱的人,抓起来杀掉,谁还敢捣乱呢?本来专有管**的去**,那代替专管**的去**,这就好比是代替高明的木匠去砍木头。那代替高明的木匠去砍木头的人,很少有不砍伤自己手的人。
畏:惧怕。惧:使畏惧。奈何 :怎么。
人民不怕死,又怎么能用死来威胁他们呢?
有些距离,不是一腔喜欢,单方勇敢就能缩减的。想哭就哭,想吃醋就吃醋,感情里带这么多理智还叫什么感情?
本站声明:本站部分文章来自网络,由用户上传分享,如若内容侵犯了您的合法权益,可联系我们进行处理。文章仅供大家学习与参考,不**本站立场。