中级口译的难度比4级难点,比6点简单;
中级口译的基本要求:
一名合格的译员应具有听、说、读、写、译五项基本技能且都能达到较高的水准;
1、听力能力和水*,提高听力水*是其它基本技能发展的关键,也是综合英语交际能力的基础,要求学生达到四听懂、两听译;
2、笔译能力和水*,译者不仅具有较高的英文水*,而且对汉语亦应有较深的造诣;否则会造成理解上的困惑和措辞上困难;
3、口语能力和水*,要求具有口头交际**的能力,具有良好的口语能力,可从事一般的生活翻译、陪同翻译等工作;
4、口译能力和水*,要求具有基本口译技能,可从事一般的生活翻译、外事接待、外贸业务洽谈等工作,考试旨在测试考生的“英译汉”和“汉译英”的口译能力以及对口译基本技巧的掌握程度,应具有口译短篇演讲文的能力,考生应具有良好的听译能力。
在暗夜的灯下,竟欣喜发现苦情花,又称合欢花。记忆中,花开时节,都是暑假开始。花开浓烈而忧郁,喻示短暂的快乐。纳兰容若有词"惆怅彩云飞,碧落知何许。不见合欢花,空倚相思树。"道不尽的惆怅与相思。深夜魂游,是以记。
本站声明:本站部分文章来自网络,由用户上传分享,如若内容侵犯了您的合法权益,可联系我们进行处理。文章仅供大家学习与参考,不**本站立场。