这个单词的由来最早是,出张(でば)り原本的意思是到战场上去排阵(戦场に出て阵を张る)、进一步延伸就有了为了战斗而去其他地方的意思、将其音读就是しゅっちょう、这个词汇从室町时**始使用,到了明治时期渐渐开始指除了战斗以外的工作等事情,从而到来今天的出差的意思。
日语与汉语的联系很密切,在古代(唐朝)的时候,由于受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由**东北的渤海国和朝鲜等地被传入**,到了近代的时候,由于明治维新,**学习**,大量的欧美词汇被引入**(主要是英文,当然也有德文和法文),又由***重新组合成大量现代日语词汇并被传到邻近的中韩两国,因此被汉语采用,如电话、**、***、****、机器、生产、经济、教育、军事、列强、物理、数学、化学、生物。英语、航空母舰等等。
"我喜欢你""真心话还是大冒险?""你若答应便是真心话,若拒绝则是大冒险"。
本站声明:本站部分文章来自网络,由用户上传分享,如若内容侵犯了您的合法权益,可联系我们进行处理。文章仅供大家学习与参考,不**本站立场。