同声传译,简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。
根据《翻译专业资格水*考试暂行规定》和《二级、三级翻译专业资格水*考试实施办法》考试报名有关要求,凡遵守*********和法律,恪守职业道德,具有一定外语水*的人员,均可报名参加同声传译类《口译综合能力》和《口译实务》2个科目考试,考试合格可取得相
没有人陪伴并不可怕,可怕的是心里没有了陪伴。
本站声明:本站部分文章来自网络,由用户上传分享,如若内容侵犯了您的合法权益,可联系我们进行处理。文章仅供大家学习与参考,不**本站立场。