共有三种意思:开始做、着手、散布。
翻译英语的方法如下:
直译和意译。恰当使用增译。有些英语字句如果照字面的意思翻译,意思是不完整的,须根据意义、修辞或句法的需要增补一些汉语,才能更加忠实于原文,使原文的思想更完整地再现。理解英语字句中的重点。大部分英语重点在前面,汉语的重点在后面。记住特别句型的特别翻译方法。怯怯的焰子让大屋顶压着,喘不出气来。我们隔着烛光彼此相看,也像蒙着一层烟雾。外面是连天漫地一片黑,海似的。只有远近几声犬吠,教我们知道还在人间世里。
本站声明:本站部分文章来自网络,由用户上传分享,如若内容侵犯了您的合法权益,可联系我们进行处理。文章仅供大家学习与参考,不**本站立场。