《诗经·小雅·鹿鸣》云:“呦呦鹿鸣,食野之苹。”
以鹿喻宾朋,以“鹿鸣”为宴会宾客之乐,古时有所谓“鹿鸣宴”,便是如此。
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。
视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。
鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
据痝໔痞 ✑痜腱眇 畋慐ܳū ܳ° 㺣眅 帉眅 Ѐ 瑖噭 謁诂ܳ° 棰彿噮奋噮巫噮꼂뺲彿噮뺦塚噮뺲ꍈ噳 诂學噮漸噳圔噮诂圞噮 圭噮謁싚Wū ū扜画 ũ 燎त䐺眅暼畋燎तū 燎तĀ 㺣眅燎त 謁龍त 䀷眆龍तЈ龍त㵶眆龍त诶凜 Item 뼶 Count 䀹塞林त㥔ڐ 龍त ڐ씢眆㥘ڐ偈䥷噮꼂 뼶�噳뺦 ڐ 襤謁 噯Հ 醙 䨬{�噳뺦 쉢W뼶 稼Č 郎醙樂 슸W良練싛W良你Ť醙䨬{ 싚W싢W你Ť䨔{t ݚ痜Љ 鄈ञ鲬Јߙ痜 㢨ڐEo 㣼ڐ 칰݇칰݇ 씢眆㤀ڐ諶i 練ﱈ