位置 > 首页 > 图解小知识

***的名字是怎么翻译成中文的

***名字的顺序与**相同,即姓前名后,但姓名字数常常比汉族姓名字数多。***姓名常用汉字书写,但读音完全不同。一般情况下,***名字里的汉字,训读多,但也有音读。用英文写出来的***的名字,都是按照日语原来的读法以罗马字拼写的。

***的名字是怎么翻译成中文的


***的姓氏不但数量多,在其读音、汉字的写法上也相当的复杂。读音相同的姓氏,汉字有几种甚至是十几种写法,而相同的汉字也会出现好几种读音。

比如:ささき可以读做多个姓氏——佐佐木、佐前、佐崎、佐佐喜、佐佐贵、陵、雀等。

姓为ごとぅ的***,用汉字来写会有几种写法:后藤、吴藤、梧藤、梧桐、江藤、后岛等。


随心一句: 此情可待成追忆,只是当时以惘然。

随心一句: 真爱一个人就是,我对世界上的人充满爱,但给你的与众不同。

本站声明:本站部分文章来自网络,如若内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。分享仅供大家学习与参考,不**本站立场。

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

相关图片
相关单图
热门图文标签
热门图片标签
热门词条推荐

精美图文推荐

上一篇 下一篇
作者信息
赫心不变
(0)赞
2022-04-18 12:17:21
相关专辑
返回首页